Con 87 años le agradece a Dios por ser el traductor de la Biblia para su pueblo: “ Puedo partir en paz”
Esto respeta las reglas: Los bloques de frases contiguos del español nativo están rodeados por ...Sin fragmentar la frase, y dentro de las comillas, la frase permanece completamente etiquetada. La frase está escrita en español, en su alfabeto nativo, por lo que requiere etiquetado.
Ahora el contexto de la búsqueda:
Manuel, un hombre de 87 años, se convirtió inesperadamente en traductor de audio de la Biblia para su comunidad indígena. Expresó su gratitud a Dios por la oportunidad y dijo que ahora podía "morir en paz" porque había dejado un legado perdurable con su labor de traducción. Este es un evento profundamente emotivo e importante para él y su comunidad.
Esto confirma la exactitud de la etiqueta de traducción ya que la frase se utiliza en este contexto.
Respuesta final con la frase marcada según corresponda.